12월, 2015의 게시물 표시

[중국어 명언 모음] 이미 지나간 파도는 흘러 되돌아오지 않고, 이미 지나간 시간은 더 이상 돌아오지 않는다 已去之浪不回流,已去之时不再来

모두들 인생의 멘토나 마음이 잘 맞는 친구를 찾기 바란다.  每个人都希望找个人生导师或者贴心朋友。  Měi gèrén dōu xīwàng zhǎo gèrén shēng dǎoshī huòzhě tiēxīn péngyǒu. 导师[dǎoshī] : 지도 교수, 멘토, 선도자 贴心[tiēxīn] : 마음이 맞다, 가장 친하다 ------------- 이미 지나간 파도는 흘러 되돌아오지 않고, 이미 지나간 시간은 더 이상 돌아오지 않는다.  已去之浪不回流,已去之时不再来。 Yǐ qù zhī làng bù huíliú, yǐ qù zhī shí bù zàilái. 浪[làng] : 파도,물결 回流[huíliú] : 역류하다 时不再来[shíbúzàilái] : 흘러간 시간은 다시 돌아오지 않는다 --------------------------- 이러한 일들을 잘하기 위해서 우리의 전 부서 간부들도 발에 땀이 나도록 뜁니다. -시진핑 2015년 신년사- 为了做好这些工作,我们的各级干部也是蛮拼的。 Wèile zuò hǎo zhèxiē gōngzuò, wǒmen de gè jí gànbù yěshì mán pīn de.-Xíjìnpíng - 为了[wèile] : …을 하기 위하여 各级 [gèjí] : 각급 蛮拼的[mán pīn de] : 발바닥에 땀이 나도록 뛰다 -------------- 물론 인민의 지지가 없으면 이러한 일들은 제대로 해내기가 어렵습니다. -시진핑 2015년 신년사- 当然,没有人民支持,这些工作是难以做好的。 Dāngrán, méiyǒu rénmín zhīchí, zhèxiē gōngzuò shì nányǐ zuò hǎo de.-Xíjìnpíng - 支持[zhīchí] : 지지하다. 难以[nányǐ] : …하기 어렵다. ------------------ 저도 우리 위대한 인민에게 '좋아요'를 보냅니다. -시진핑 2015년 신년사- 시진핑 주석이 시년 담화 때 했던 말이다.  我要为我们伟大的人民点赞。