grasp at straws 기적을 바라다

grasp at straws 기적을 바라다

이것은 지푸라기라도 잡는 심정으로 절박하게 뭔가를 해 보지만 그 성공 가능성은 거의 없다는 의미의 표현이다.

Depending on Mary's memory is to grasp at straws.
I don't think so.

메리의 기억에 의존하는 건 기적을 바라는 거야.
난 그렇게 생각하지 않아.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

How to use the remote control of Samsung air conditioner '삼성 에어컨 리모콘 사용법' 전문가 설명: 자동, 냉방, 무풍, 송풍 차이

MBC 수목드라마 ‘시간’ 서현, “내 말 한 마디에 사람들이 움직일 때까지..”‘복수의 웨딩드레스’입었다! 반전의 다크 포스!

Huxley Christmas gift Snowball 헉슬리 선물세트