중국어 회화 모음 : 别放香菜 您要点菜吗 您要送什么人 能刷卡吗 请拿菜单来
반품하고 싶은데요. (我想退货)
어제 노트북을 샀는데요.
무슨 문제 있으신가요?
반품하고 싶은데요.
영수증 좀 보여주세요.
我昨天买了笔记本。
Wǒ zuótiān mǎile bǐjìběn.
您有什么问题吗?
Nín yǒu shéme wèntí ma?
我想退货。
Wǒ xiǎng tuìhuò.
请您把发票给我。
Qǐng nín bǎ fāpiào gěi wǒ.
昨天 [zuótiān] 어제
笔记本 [bǐjìběn] 노트북
问题 [wèntí] 문제
想 [xiǎng] 생각하다, 바라다
退货 [tuìhuò] 물건을 물리다, 반품하다
把 [bǎ] ~을, ~를
发票 [fāpiào] 영수증
넌 누구를 닮았어? 你长得像谁?
넌 누구를 닮았어?
난 엄마를 닮았어.
엄마는 어떻게 생기셨어?
새하얀 피부에 동그란 얼굴이야.
你长得像谁?
Nǐ zhǎng de xiàng shéi?
我长得像我妈妈。
Wǒ zhǎng de xiàng wǒ māma.
你妈妈长什么样?
Nǐ māma zhǎng shénmeyàng?
白白的皮肤,圆圆的脸。
Báibái de pífū, yuányuán de liǎn.
长 [zhǎng] 닮다, 생기다
像 [xiàng] 같다
谁 [shéi] 누구
什么样 [shénmeyàng] 어떠한, 어떻게
白白 [báibái] 새하얗다
皮肤 [pífū] 피부
圆圆 [yuányuán] 매우 둥글다
脸 [liǎn] 얼굴
방으로 좀 해주세요(请给我们一个包厢。)
어서오세요. 몇 분이세요?
네 명이요.
이쪽으로 앉으세요.
방으로 좀 해주세요.
欢迎光临,您几位?
Huānyíng guānglín, nín jǐ wèi?
我们四个人。
Wǒmen sì ge rén.
坐这儿吧。
Zuò zhèr ba.
请给我们一个包厢。
Qǐng gěi wǒmen yí ge bāoxiāng.
欢迎光临 [Huānyíng guānglín] 어서오세요
位 [wèi] 분(사람을 세는 양사)
坐 [zuò] 앉다
这儿 [zhèr] 여기
包厢 [bāoxiāng] 독방, 룸, 박스
메뉴판 좀 갖다 주세요(请拿菜单来。)
저기요, 메뉴판 좀 갖다 주세요.
뭘로 드시겠어요?
저희에게 추천 좀 해주세요.
세트 메뉴가 더 실속있어요.
服务员, 请拿菜单来。
Fúwùyuán, Qǐng ná càidān lái.
你们要吃点儿什么?
Nǐmen yào chī diǎnr shénme?
请给我们推荐一下。
Qǐng gěi wǒmen tuījiàn yíxià.
点套餐更实惠。
Diǎn tàocān gèng shíhuì.
服务员 [fúwùyuán] 종업원
拿 [ná] 쥐다, 잡다
菜单 [càidān] 메뉴판
要 [yào] 요구하다, 원하다
推荐 [tuījiàn] 추천하다
套餐 [tàocān] 세트 음식, 코스 요리
更 [gèng] 더욱, 훨씬
实惠 [shíhuì] 실속 있다, 경제적이다
카드 되나요? (能刷卡吗?)
좋습니다. 이걸 주세요.
계산대에 가셔서 계산해 주세요.
카드 되나요?
네, 여기에 사인 해주세요.
这个好,我就要这个了。
Zhège hǎo, wǒ jiù yào zhège le.
请到收款台付钱。
Qǐng dào shōukuǎntái fùqián.
能刷卡吗?
Néng shuākǎ ma?
可以。请您在这里签个字。
Kěyǐ. Qǐng nín zài zhèli qiān ge zì.
就要 [jiùyào] 머지않아, 응당 어떠해야 함을 나타냄
收款台 [Shōukuǎntái] 카운터, 계산대
付钱 [fùqián] 돈을 지급〔지불〕하다.
刷卡 [shuākǎ] 카드를 긁다
可以 [kěyǐ] …할 수 있다, 해도 좋다
这里 [zhèli] 이곳
签字 [qiānzì] 서명하다
누구에게 선물하실 거예요?(您要送什么人?)
어서 오세요. 무얼 도와드릴까요?
선물을 좀 사고 싶은데요.
누구에게 선물하실 거예요?
친구에게 선물하려고요.
请,需要我帮忙吗?
Qǐng, xūyào wǒ bāngmáng ma?
我想买点儿礼物。
Wǒ xiǎng mǎi diǎnr lǐwù.
您要送什么人?
Nín yào sòng shénme rén?
我要送给我的朋友。
Wǒ yào sònggěi wǒ de péngyǒu.
请 [qǐng] 청하다,초청하다
需要 [xūyào] 필요하다
帮忙 [bāngmáng] 일을 돕다
想 [xiǎng] 생각하다
礼物 [lǐwù] 선물, 증정품
送 [sòng] 보내다, 주다
送给 [sònggěi] 주다
朋友 [péngyou] 친구
주문하시겠어요? (您要点菜吗?)
주문하시겠어요?
탕수육하고, 볶음밥 하나 주세요.
술이나 음료는 뭘로 하시겠어요?
차는 유료인가요?
您要点菜吗?
Nín yào diǎncài ma?
来一个糖醋里脊,一碗炒饭。
Lái yí ge tángcùlǐjí, yì wǎn chǎofàn.
要点儿什么酒水饮料吗?
Yào diǎnr shénme jiǔshuǐ yǐnliào ma?
茶收费吗?
Chá shōufèi ma?
点菜 [diǎncài] 음식을 주문하다
来 [lái] ~주세요(음식을 주문할 때)
糖醋里脊 [tángcùlǐjí] 탕수육
炒饭 [chǎofàn] 볶음밥
酒水 [jiǔshuǐ] 술, 음료
饮料 [yǐnliào] 음료
收费 [shōufèi] 비용을 받다
고수는 넣지 말아주세요.(别放香菜。)
쌀국수 한그릇 주세요.
곧 드릴게요.
참, 고수는 넣지 말아주세요.
네. 주방장에게 말할께요.
来一碗米粉。
Lái yī wǎn mǐfěn.
马上来。
Mǎshàng lái.
对了,别放香菜。
Duìle, bié fàng xiāngcài.
好,我会告诉厨师的。
Hǎo, wǒ huì gàosu chúshī de.
米粉 [mǐfěn] 쌀가루,쌀국수
马上 [mǎshàng] 곧
对 [duì] 대답하다, 향하다
别 [bié] ~하지 마라
放 [fàng] 넣다. 섞다, 타다
香菜 [xiāngcài] 고수
告诉 [gàosu] 알려주다
厨师 [chúshī] 요리사
댓글